注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

minminyilayila 的博客

每一天都是新的绿的嫩嫩的水水的

 
 
 

日志

 
 

【转载】SINGING BELL STOLE(我的歌声里)译文  

2016-04-13 15:26:32|  分类: 手工生活 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
SINGING BELL STOLE(我的歌声里)译文 - 雨枫 - 雨枫的编织生活

 【论坛出了云马之后,我在R网搜索马海毛款式,无意中看到了它!铃兰花样的垂坠瞬间将我秒杀,立刻存图解,免费的啊,多难得!然后就一直忙于工作,没时间静心去翻译,但是经过了将近半个月,它依然在我的翻译列表首位,纹丝不动!终于,还是下决心翻了!

说到这个取名,直译应该是“吟唱的风铃”,演化一下也想过“铃儿响叮当”等等。想来想去,还是回到我最初的方式,找一首最近流行的歌曲名吧,于是想到这首老公和我都喜欢的歌曲。曲婉婷的唱腔很西方,听起来大气又有味道。歌词中一些文字描写也十分吻合我与这个图解的故事,列举如下:

没有一点点防备
也没有一丝顾虑
你就这样出现

在我的世界里
带给我惊喜 情不自已

你存在 我深深的脑海里
我的梦里 我的心里 我的歌声里

世界之大为何我们相遇
难道是缘分 难道是天意。。。。。。】

SINGING BELL STOLE(我的歌声里)译文 - 雨枫 - 雨枫的编织生活

 

SINGING BELL STOLE(我的歌声里)译文 - 雨枫 - 雨枫的编织生活

 

SINGING BELL STOLE(我的歌声里)译文 - 雨枫 - 雨枫的编织生活

 

SINGING BELL STOLE(我的歌声里)译文 - 雨枫 - 雨枫的编织生活

 

SINGING BELL STOLE(我的歌声里)译文 - 雨枫 - 雨枫的编织生活

 【还有几张披肩展示图,一并放上来吧】

SINGING BELL STOLE(我的歌声里)译文 - 雨枫 - 雨枫的编织生活

 

SINGING BELL STOLE(我的歌声里)译文 - 雨枫 - 雨枫的编织生活

 

  评论这张
 
阅读(16)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017